John Edward Castle | N E, encyklopedie vrahů

Juan Edward Castillo

Klasifikace: Vrah
Vlastnosti: R obbery
Počet obětí: 1
Datum vraždy: 3. prosince 2003
Datum narození: 3. dubna 1981
Profil oběti:Tommy Garcia, Jr., 19
Způsob vraždy: Střílení
Umístění: Bexar County, Texas, USA
Postavení: 27. září 2005 odsouzen k trestu smrti

název Číslo TDCJ Datum narození
Castle, John Edward 999502 03/04/1981
Datum přijetí Stáří(při přijetí) Stupeň vzdělání
27.09.2005 24 10
Datum přestupku Stáří(u přestupku) okres
03/12/2003 22 Bexar
Závod Rod Barva vlasů
hispánský mužský Černá
Výška Hmotnost Barva očí
5' 11'' 180 Hnědý
Rodný kraj Rodný stát Předchozí zaměstnání
Bexar Texas Kuchař, dělník
Předchozí vězeňský záznam


TDCJ# 1066210 o dvouletém trestu za smrtící chování se střelnou zbraní z okresu Bexar.

Shrnutí incidentu


Dne 12. 3. 2003 v okrese Bexar, Castillo a 3 spoluobžalovaní smrtelně zastřelili 19letého hispánského muže poté, co požadovali jeho peníze.

Spoluobžalovaní
Francisco Gonzales, Debra Espinosa a Teresa Quintero
Rasa a pohlaví oběti
Hispánský muž

U TRESTNÍHO ODVOLÁNÍ V TEXASU

č. AP-75,246

JUAN EDWARD CASTILLO, odvolatel
v.
STÁT TEXAS



NA PŘÍMÉ ODVOLÁNÍ OD

PŘÍČINA Č. 2004-CR-1461A
U 186. TRESTNÍHO OBVODNÍHO SOUDU
KRAJ BEXAR

Doručeno 2. května 2007

Holcomb, J., vyslovil jednomyslné stanovisko soudu.

Stěžovatel byl odsouzen v srpna 2005 hrdelní vraždy. Texaský trestní zákoník § 19.03(a). Na základě odpovědí poroty na zvláštní otázky uvedené v článku 37.071 Texaského trestního řádu, oddíl 2(b) a 2(e), soudce soudu odsoudil navrhovatele k smrti. Umění. 37,071 § 2(g). (1) Přímé odvolání k tomuto soudu je automatické. Umění. 37,071 § 2(h). Po přezkoumání čtyř chybných bodů navrhovatele shledáme, že jsou neopodstatněné. V důsledku toho jsme potvrdit rozsudek soudu prvního stupně a rozsudek smrti.

Ve svém prvním pochybení odvolatel tvrdí, že důkazy nejsou dostatečné k potvrzení svědectví spolupachatele, jak vyžaduje článek 38.14. Článek 38.14 stanoví:

Odsouzení nelze vynést na základě svědectví spolupachatele, pokud není potvrzeno jinými důkazy, které spojují obžalovaného se spáchaným trestným činem; a potvrzení není dostatečné, pokud pouze prokazuje spáchání trestného činu.

Podle tohoto pravidla revizní soud vyřadí z posouzení všechny výpovědi spolupachatele a poté prozkoumá zbývající části záznamu, aby zjistil, zda existují nějaké důkazy, které by spojovaly obviněného se spácháním trestného činu. Solomon proti státu , 49 S.W.3d 356, 361 (Tex. Crim. App. 2001). Potvrzující důkazy samy o sobě nemusí stačit k prokázání viny; prostě musí existovat „jiné“ důkazy „směřující ke spojení“ obžalovaného s trestným činem. Poznamenali jsme, že „na rozdíl od mimosoudních doznání musí být svědectví spolupachatele potvrzeno pouze pokud jde o skutečnosti „směřující ke spojování obžalovaného se spáchaným trestným činem“, a nikoli co se týče samotného corpus delicti. Gribble proti státu , 808 S.W.2d 65, 71 n. 13 (Tex. Crim. App. 1990). A „[d]ůkazy bez spolupachatele nemusejí přímo spojovat odvolatele s trestným činem, ani nemusí samy o sobě prokazovat jeho vinu nade vší pochybnost.“ McDuff proti státu , 939 S.W.2d 607, 613 (Tex. Crim. App. 1997). Musí prostě existovat nějaký důkaz bez spolupachatele, který inklinuje spojit stěžovatele se spácháním trestného činu uvedeného v obžalobě. Id.

Francisco Gonzales a Debra Espinosa byli svědky spolupachatele státu. Oba vypověděli, že oni, stěžovatel, a Teresa Quintana plánovali okrást oběť, Tommy Garcia, Jr. V souladu s plánem Espinosa zavolal Garciovi a zařídil, aby ji vyzvedl a odjel do Clamp Street, odlehlé oblasti, za sexem. . Když Garcia a Espinosa zaparkovali na Clamp Street, odvolatel a Gonzales přišli za auto, odvolatel rozbil jedno z oken pažbou své zbraně, otevřel dveře auta a požadoval, aby Garcia předal své peníze.

Odvolatel měl nabitou zbraň a Gonzales měl zbraň také, ale bylo to „jen pro parádu“, protože to nefungovalo. Gonzales a Espinosa oba svědčili, že odvolatel Garcíu mnohokrát zastřelil, když se pokoušel utéct. Odvolatel tvrdí, že bez tohoto svědectví ho důkazy „nebudou spojovat“ s trestným činem. Následuje shrnutí klíčových výpovědí spolupachatele.

Několik lidí svědčilo, že viděli Garcíu, jak nosí jeho zlatý medailonový náhrdelník v noci, kdy došlo k přestupku. Náhrdelník byl popsán jako 'spinner' medailon na tlustém zlatém řetízku. Jessica Cantu vypověděla, že odpoledne po zabití viděla odvolatele nosit náhrdelník. Řekla odvolatelce, že jí náhrdelník je povědomý. Když Cantu o chvíli později uviděl odvolatele, náhrdelník už na sobě neměl. Cantu řekla Garciině matce, že viděla odvolatelku nosit Garciin náhrdelník.

Frank Russell a Robert Jimenez oba vypověděli, že byli v Jimenezově domě s Garciou v pozdních nočních a časných ranních hodinách 2. a 3. prosince 2003, když Garcia obdržel telefonát od Espinosy. Garcia souhlasil, že se setká s Espinosou, a nabídl Russellovi, že ho odveze domů. Jimenez vypověděl, že deset nebo patnáct minut poté, co Garcia a Russell odešli, mu zavolal Espinosa, který hystericky plakal a řekl mu, že Garciu někdo zastřelil. Jimenez jel k Russellovi a oba šli do Clamp Street, kde podle Espinosa došlo ke střelbě. Když dorazili, uviděli Garciovo auto s otevřenými dveřmi a Garciu ležícího tváří dolů na ulici. Vypadal mrtvý. Řekli policii, co věděli o Garciových plánech setkat se s Espinosou.

Gerardo Gutierrez vypověděl, že v březnu 2003 byl vězněm ve stejné oblasti Bexar County Jail jako odvolatel. Odvolatel řekl Gutierrezovi, že on a dva přátelé, Frank a Bita, plánovali okrást osobu, ale „dopadlo to špatně“, když se oběť dala na útěk a odvolatel do něj mnohokrát zastřelil. Odvolatel řekl Gutierrezovi, že ho vydala spolupachatelka Bita. Řekl také, že by ho těžko usvědčili, protože neměli zbraň.

Lucinda Gonzales vypověděla, že byla mladší sestrou Francisca („Franka“) Gonzalese, jednoho ze svědků komplice. V době vraždy žila Lucinda mimo jiné ve stejném domě s Gonzalesem a jeho přítelkyní Teresou („Bita“) Quintana. Lucinda vypověděla, že v noci, kdy došlo k přestupku, odvolatel mnohokrát volal a hledal Gonzalese, a nakonec přišel se svou přítelkyní Debrou Espinosovou. Appellant a Gonzales požádali o zapůjčení Lucindina auta a ona nakonec souhlasila, že ho nechá řídit Teresa. Odvolatel, Gonzales a Teresa odjeli v autě Lucindy kolem 21:30. ten večer. Espinosa odjela dříve vlastním autem. Teresa se vrátila kolem 2:30 a řekla Lucindě, že Gonzales byl zatčen na základě příkazu k vyživování dětí.

Následující den Lucinda viděla novinovou zprávu o Garciině vraždě. O pár dní později byl Gonzales obviněn z vraždy Garcii a zatčen. Později toho dne Lucinda skrytě naslouchala telefonnímu rozhovoru mezi Terezou a odvolatelem. Lucinda popsala výměnu: „Slyšela jsem Terezu říkat, že víte, co se stane Frankovi [Gonzalesovi]. A [odvolatel] nic neřekl, protože to neudělal on, udělal jsem to já, ale oni se to nedozví, protože nemají žádné důkazy. . . . Řekl, že - po střelbě, že proběhl otevřeným polem a odhodil - měl masku, rukavice a zbraň, a že všechno hodil na volné pole.“ Lucinda zavolala policii a oznámila, co slyšela. O několik dní později se Lucinda postavila navrhovateli a nazvala ho vrahem. Odvolatel na ni udělal výhružné gesto a řekl jí, že Gonzales zůstane zavřený.

Bryan Anthony Brown vypověděl, že v době činu mu bylo patnáct a žil ve stejném domě se svou tetou Lucindou, strýcem Frankem Gonzalesem a Frankovou přítelkyní Teresou a dalšími. V noci, kdy došlo k přestupku, přišel odvolatel a jeho přítelkyně. Odvolatel měl zbraň a neprůstřelnou vestu. Odvolatel, jeho přítelkyně, Gonzales a Teresa všichni odjeli v Lucindině autě. Brown druhý den zjistil, že Gonzales byl zatčen. O pár dní později jel Brown v autě s odvolatelem a Terezou, když odvolatel řekl, že se musí dostat z města, že na někoho několikrát střílel a že zbraň a vestu schoval na poli. .

Výše uvedené svědectví bez spolupachatele obsahuje důkazy, že odvolatel byl viděn na sobě náhrdelník oběti krátce po vraždě, že odvolatel byl viděn se zbraní a spolupachateli v hodinách před vraždou, že oběť těsně před vraždou vytvořila plán aby se setkal s jedním ze spolupachatelů, tento navrhovatel řekl spoluvězni, že on a komplici plánovali loupež, že navrhovatel oběť několikrát zastřelil, když se oběť pokusila utéct, že Lucinda zaslechla, jak navrhovatel přiznal Tereze, že je zodpovědný za zastřelení někoho a že Brown zaslechl podobný rozhovor mezi odvolatelem a Terezou. Tyto důkazy jsou dostatečné k tomu, aby „měly tendenci spojovat“ odvolatele s vraždou a loupeží. Umění. 38,14. Chyba jedna je přepsána.

V bodě omylu dva odvolatel tvrdí, že důkazy fakticky nepostačují ke zjištění, že oběť okradl nebo že oběť zastřelil. Důkazy jsou fakticky nedostatečné, když, ačkoli jsou podle a Jackson proti Virginii (dva) Podle analýzy jsou důkazy „tak slabé“, že se verdikt „zdá zjevně nesprávný nebo zjevně nespravedlivý“, nebo je verdikt „proti velké váze a převaze důkazů“. Watson proti státu , 204 S.W.3d 404, 414-15 & 417 (Tex. Crim. App. 2006).

Odvolatel se odvolává na svědectví Lucindy a Browna jako na „zjevně nespravedlivě zaujatá, opožděná, na poslední hodinu zachraňující, vysoce podezřelá svědectví“. Říká, že Lucinda a Brown se „ukryli“ krátce po činu a „pohodlně se vynořili“ „na pochybnou podporu“ Gonzalesovy dohody o ujednání o prosbě. Odvolatel také tvrdí, že Gutierrez byl zaujatý jako „ex-přítel neteře Francisca Gonzalese“.

Odvolatel poukazuje na svědectví svědka obhajoby Ralpha Edwarda Pedrigoneho jako důkaz, že střelcem byl Gonzales, nikoli odvolatel. Pedrigone svědčil, že byl vězněm ve stejné oblasti vězení s komplicem Gonzalesem a že poté, co viděl televizní zprávu o vraždě Garcii, Gonzales prohlásil: „To je ten chlap, kterého jsem zabil. Chci říct, že zabili.“ Odvolatel také tvrdí, že důkazy nejsou dostatečné k podpoře loupežného prvku vraždy, protože oběť byla nalezena s pěti šperky a měla 574 dolarů a pytlík marihuany.

Dovolatel sice poukazuje na faktory, které by mohly mít vliv na důvěryhodnost některých svědků, neprokazuje však, že by provedené důkazy jako celek fakticky nepostačovaly k podpoře prvků vraždy nebo loupeže. Spolupachatelé Gonzales a Espinosa oba vypověděli, že plánovali loupež Garcii s odvolatelem a že odvolatel Garciu mnohokrát zastřelil. Jejich svědectví byla v souladu s výše popsanými důkazy, které nebyly spolupachatelem, a byly jimi potvrzeny.

Skutečnost, že Garcia měl po zpackané loupeži v držení peníze a šperky, neznamená, že ho odvolatel nezavraždil při spáchání nebo se o to pokouší spáchat přečin loupeže“, jak je uvedeno v obžalobě. Vidět Tex. trestní zákoník § 19.03(a)(2) (zvýraznění přidáno). A skutečnost, že někteří svědci měli problémy s věrohodností, nestačí k tomu, aby důkazy byly věcně nedostatečné. Odvolatel mohl zpochybnit jejich důvěryhodnost při křížovém výslechu a porota je shledala dostatečně důvěryhodnými. Odvolatel poukazuje na Pedrigonovo svědectví jako na důkaz v jeho prospěch, ale svědectví tohoto jednoho svědka nemá takovou „velkou váhu“, aby bylo přesvědčení „zjevně nesprávné“ nebo „zjevně nespravedlivé“. Navíc ani Pedrigonovo svědectví nezbavuje odvolatele viny; podléhá více než jednomu výkladu a stále by podporovalo zjištění odpovědnosti strany. Bod chyby dva je zrušen.

V bodě chyby tři odvolatel tvrdí, že trest smrti je krutý a neobvyklý trest v rozporu s osmým dodatkem. Tvrdí, že podle vyvíjejících se norem slušnosti by měl být trest smrti zrušen, a proto usiluje o to, aby byl jeho trest smrti změněn na doživotí.

Trest smrti neporušuje osmý dodatek. Threadgill proti státu , 146 S.W.3d 654, 672-73 (Tex. Crim. App. 2004) (citovat Jurek v. Texas , 428 U.S. 262 (1976)). Stěžovatel netvrdí nic o skutečnostech svého případu, které by činily uložení trestu smrti protiústavním, jak se na něj vztahuje. Viz Roper v. Simmons , 543 U.S. 551 (2005); Atkins proti Virginii , 536 U.S. 304 (2002). Bod chyby tři je zrušen.

V bodě chyby čtyři odvolatel tvrdí, že soud prvního stupně pochybil, když zamítl návrh odvolatele v přípravném řízení namítajícím svědectví dvou svědků spolupachatelů z důvodu, že jejich svědectví by porušilo pravidlo 3.04 pravidel profesionálního chování státní advokátní komory v Texasu, a 18. U.S.C. §§ 201(b)(1)(A), 201(b)(3). Odvolatel tvrdí, že protože Gonzales a Espinosa uzavřeli dohody o vině a trestu, podle nichž by výměnou za své svědectví proti odvolatelce obdrželi čtyřicetileté tresty namísto trestu smrti, jejich svědectví porušilo federální protikorupční zákon a státní pravidla profesionální chování a měl být vyloučen.

Drtivá většina federálních soudů, včetně Pátého obvodu, taková tvrzení o federálním protikorupčním statutu odmítla. Spojené státy v. Haese , 162 F.3d 359, 366-68 (5čtCir. 1998) (v souladu s případy tam citovanými, v souladu s tam uvedenými případy, že „tomuto soudu je zřejmé, že Kongres neměl v úmyslu použít paragraf 201(c)(2), když žalobci nabídnou shovívavost pro „pravdivou výpověď svědka“ a „ vykládat paragraf 201(c)(2) jakýmkoli jiným způsobem by uplatňoval okovy na vládu v jejím úsilí o prosazení zákona“). Souhlasíme se zdůvodněním pátého okruhu a odmítáme se řídit jedinou autoritou citovanou odvolatelem, Spojené státy v. Singleton , 144 F.3d 1343 (10čtCir. 1998), který byl uvolněn an v bance soudu o přelíčení. Spojené státy v. Singleton , 165 F.3d 1297 (10čtCir. 1999)(en banc)(uvolnění stanoviska senátu a potvrzení zamítnutí návrhu na potlačení soudem).

Nepřesvědčilo nás ani tvrzení stěžovatele podle státního disciplinárního řádu. Pravidlo 3.04(b) stanoví, že advokát nesmí:

falšovat důkazy, radit nebo pomáhat svědkovi, aby svědčil nepravdivě, nebo platit, nabízet k zaplacení nebo souhlasit s nabídkou nebo platbou odškodnění svědkovi nebo jinému subjektu závislému na obsahu svědecké výpovědi nebo výsledku případu.

Tex. Disciplinary R. Prof'l Conduct 3.04, přetištěno v Tex. Gov't Code ann., tit. 2, podtitul. Aplikace G. A (Tex. State Bar R. čl. X, § 9). I kdyby dohoda o vině a trestu mohla být považována za „zaplacení náhrady“ ve smyslu pravidla, dohoda o vině a trestu v tomto případě nezávisela na obsahu svědecké výpovědi, ale pouze na její pravdivosti. (3) Stěžovatel tedy porušení tohoto pravidla neprokázal. Porušení disciplinárního pravidla navíc není „porušením zákona“ za účelem vyloučení důkazů podle článku 38.23 o státním vylučovacím pravidle. (4) Bod chyby čtyři je zrušen.

Rozsudek soudu prvního stupně se potvrzuje.

*****

1. Pokud není uvedeno jinak, všechny odkazy na články odkazují na články v Texaském zákoníku trestního řízení.

dva. 443 U.S. 307 (1979).

3. Viz Spojené státy v. Barnett , 197 F.3d 138, 144-145 (5. Cir. 1999) (cit. Spojené státy v. Cervantes-Pacheco , 826 F.2d 310, 315 (5th Cir. 1987)) („Žádná praxe není v našem systému trestního soudnictví zakořeněna více než praxe vlády předvolávat svědka, který je spoluúčastníkem trestného činu, ze kterého je obžalovaný obviněn, a nechat tohoto svědka vypovídat na základě dohody o vině a trestu, která mu slibuje nižší trest... [P]odškodněný svědek a svědek přislíbený nižší trest jsou v zásadě nerozlišitelné a mělo by se s nimi nakládat stejným způsobem.').

Čtyři. Rocha v. Stát , 16 S.W.3d 1, 14 (Tex.Crim.App. 2000); Pannell proti státu 666 S.W.2d 96, 98 (Tex.Crim.App. 1984).